南亚网视加德满都7月24日讯(记者 任米拉 罗蒙山) 令人期待的中国电视剧《山海情》尼语版翻译配音工作正在紧锣密鼓地推进,预计将于 2025 年中国新年期间在尼泊尔播出,届时将与尼泊尔民众共同迎接中国新年的到来,同时也为中尼建交 70 周年献上一份特殊的文化厚礼。
《山海情》电视剧是由孔笙、孙墨龙执导,黄轩领衔主演的脱贫攻坚剧。该剧讲述了二十世纪九十年代以来,在国家扶贫政策的引导下,在福建的对口帮扶下,宁夏回族自治区西海固的人民群众移民搬迁,不断克服各种困难,探索脱贫发展办法,将风沙走石的“干沙滩”建设成寸土寸金的“金沙滩”的故事。
政府建立吊庄基地,号召西吉的农民们移民、搬迁,但飞沙走石的荒漠条件太艰苦,搬迁来的村民第二天就走了一半。马得福用尽各种办法动员大家去吊庄,并帮助村民们留下来。1996 年,党中央作出推进东西部对口协作的战略部署,其中确定福建对口帮扶宁夏,共同推进宁夏扶贫工作。福建专家来到村里教村民们种蘑菇,让大家挣到了第一桶金,又想尽办法为蘑菇寻找销路。福建的干部们鼓励、带动宁夏的劳务输出,为村里人去福建打工积极创造条件。扶贫政策四面开花,闽宁镇初具规模。张树成走马上任闽宁镇的党委书记,继续三级扬水工程的同时,加强劳务输出、招商引资,闽宁镇旧貌换新颜,越来越多的村民们主动报名搬迁。时光飞逝,闽宁镇变得越来越好,这片土地焕发了新的生机。
负责该电视剧翻译配音工作的珠峰传媒(海南)有限公司、南亚网络电视传媒集团负责人表示,为了确保尼语版的质量和原汁原味地传达剧情,团队付出了巨大的努力。此次翻译配音工作由中尼两国的专业人士携手完成,在中国驻尼泊尔大使馆的精心指导以及阿尼哥协会和在尼友好人士的帮助支持下,克服了诸多困难。
这位负责人介绍,该电视剧共计23集,每集45分钟,目前己完成13集。在翻译过程中,团队不仅要精准转换语言,还要充分考虑尼泊尔的文化背景和观众的欣赏习惯,对一些文化元素进行了巧妙的处理和解释,以使尼泊尔观众能够更好地理解和感受剧中所展现的中国故事和情感。
尼泊尔文化界人士对《山海情》尼语版的播出充满期待。他们认为,这部剧将为尼泊尔观众打开一扇了解中国的新窗口,有助于增进中尼两国人民之间的相互理解和友谊,进一步丰富中尼建交 70 周年的庆祝活动内涵。
在中尼建交 70 周年这一具有重要历史意义的时刻,《山海情》尼语版的播出无疑将成为两国文化交流的亮点。它将在两国人民之间架起一座心灵沟通的桥梁,共同见证中尼友好关系的不断发展。
让我们共同期待《山海情》尼语版在尼泊尔的精彩亮相,相信它将为中尼两国的文化交流和友好往来增添绚丽的色彩。